Ý nghĩa của bài hát Yoru ni Kakeru là gì?

Yoru ni Kakeru là gì? Tại sao nó lại hot?

Yoru ni kakeru là một bài hát với giai điệu vui tươi, khá bắt mắt và dễ gây nghiện cho các bạn trẻ hiện nay. Ai sau khi nghe được bài hát này đều có thể ngân nga theo giai điệu của nó. Nhưng ẩn đằng sau giai điệu vui tươi và nghe có vẻ hồn nhiên đó là một sự thật tàn khốc, có thể lấy đi nước mắt của bạn bất cứ lúc nào.

Hơn nữa có nhiều bạn trẻ cho rằng càng nghe thì càng ám ảnh với câu chuyện đó vậy bạn có biết tại sao nó lại ghê rợn và hot đến như vậy không? Hãy cùng Tiếng Nhật Minato tìm hiểu sâu hơn về ý nghĩa của bài hát Yoru Ni Kakeru này nha.

Nếu muốn học tiếng Nhật qua bài hát thì hãy tham khảo bài viết dưới đây và đọc thêm bài viết này nhé: Bí kíp giúp bạn học tiếng Nhật qua bài hát hiệu quả

Ý nghĩa của bài hát Yoru ni Kakeru là gì

Ý nghĩa của bài hát Yoru ni Kakeru

Bài hát được sáng tác dựa trên tiểu thuyết “Tanatos no Yuwaku” của Hoshino Mayo. Câu chuyện xoay quanh một cô gái luôn có ý định tự sát bằng cách nhảy lầu và nhân vật nam bị mê hoặc trước vẻ đẹp của cô gái tự xưng là “tôi”

Lời bài hát khiến cho chúng ta có nhiều cách hiểu, tùy theo sự tưởng tượng của bản thân. Sự thật là có thể cô gái ấy không tồn tại và tất cả chỉ là ảo giác do chính chàng trai tự tưởng tượng ra. Còn trường hợp thứ 2 là người thực sự muốn chết ở đây có thể là chàng trai và anh ấy muốn có bạn đồng hành.

Câu "Tiến vào màn đêm" ở đây thực chất muốn thể hiện hành động của anh và cô khi nhảy từ trên tầng cao xuống. Nhiều khán giả cho rằng tuy giai điệu bài hát rất vui tươi nhưng phần lời của nó thì khiến nhiều người phải rùng mình vì sợ hãi.

Lời và ý nghĩa của bài hát yoru ni kakeru mang đến một cảm giác chân thật hơn vì nó bám sâu vào mạch truyện, cả thế giới trong câu chuyện như được tái hiện một lần nữa ngay trước mắt bạn.

Lời bài hát Yoru ni kakeru bằng tiếng Nhật

  • 沈むように溶けてゆくように​
  • 二人だけの空が広がる夜に​
  • "さよなら" だけだった​
  • その一言で全てが分かった​
  • 日が沈み出した空と君の姿​
  • フェンス越しに重なっていた​
  • 初めて会った日から​
  • 僕の心の全てを奪った​
  • どこか儚い空気を纏う君は​
  • 寂しい目をしてたんだ​
  • いつだってチックタックと​
  • 鳴る世界で何度だってさ​
  • 触れる心無い言葉うるさい声に​
  • 涙が零れそうでも​
  • ありきたりな喜びきっと二人なら見つけられる​
  • 騒がしい日々に笑えない君に​
  • 思い付く限り眩しい明日を​
  • 明けない夜に落ちてゆく前に​
  • 僕の手を掴んでほら​
  • 忘れてしまいたくて閉じ込めた日々も​
  • 抱きしめた温もりで溶かすから​
  • 怖くないよいつか日が昇るまで​
  • 二人でいよう​
  • 君にしか見えない​
  • 何かを見つめる君が嫌いだ​
  • 見惚れているかのような恋するような​
  • そんな顔が嫌いだ​
  • 信じていたいけど信じれないこと​
  • そんなのどうしたってきっと​
  • これからだっていくつもあって​
  • そのたんび怒って泣いていくの​
  • それでもきっといつかはきっと僕らはきっと​
  • 分かり合えるさ信じてるよ​
  • もう嫌だって疲れたんだって​
  • がむしゃらに差し伸べた僕の手を振り払う君​
  • もう嫌だって疲れたよなんて​
  • 本当は僕も言いたいんだ​
  • ほらまたチックタックと​
  • 鳴る世界で何度だってさ​
  • 君の為に用意した言葉どれも届かない​
  • "終わりにしたい" だなんてさ​
  • 釣られて言葉にした時​
  • 君は初めて笑った​
  • 騒がしい日々に笑えなくなっていた​
  • 僕の目に映る君は綺麗だ​
  • 明けない夜に溢れた涙も​
  • 君の笑顔に溶けていく​
  • 変わらない日々に泣いていた僕を​
  • 君は優しく終わりへと誘う​
  • 沈むように溶けてゆくように​
  • 染み付いた霧が晴れる​
  • 忘れてしまいたくて閉じ込めた日々に​
  • 差し伸べてくれた君の手を取る​
  • 涼しい風が空を泳ぐように今吹き抜けていく​
  • 繋いだ手を離さないでよ​
  • 二人今、夜に駆け出していく​

Có thể bạn sẽ thích: Kobasolo là ai? Học tiếng Nhật online qua bài hát với kênh Youtube Kobasolo cực dễ

Lời bài hát Yoru ni Kakeru ý nghĩa tiếng Việt

  • Như là chìm vào, như là tan ra​
  • Giữa trời đêm đang lan rộng của riêng đôi ta​
  • Lời từ biệt vừa thốt ra​
  • Chỉ vài lời nói đó cũng đủ để tôi nhận ra tất cả​
  • Bầu trời nơi mặt trời mọc rồi lặn cùng bóng dáng em​
  • Cứ hằn lên hàng rào đó​
  • Từ ngày đầu tiên chúng ta gặp nhau​
  • Em đã chiếm trọn trái tim tôi​
  • Em - người mang sương khói đến từ nơi đâu​
  • Đã luôn mang ánh mắt cô đơn đến vậy​
  • m thanh "tik tak" cứ luôn vang vọng​
  • Trên thế giới này đã bao lần​
  • Những lời lẽ cùng giọng nói phiền phức chẳng thể lay động tim ta​
  • Dù cho nước mắt dường như trào ra​
  • Niềm hạnh phúc bình thường đó, nếu là hai người chúng ta thì chắc chắn sẽ tìm được​
  • Gửi đến em - người chẳng nở nụ cười qua những ngày tấp nập​
  • Một ngày mai sáng ngời nhất mà tôi vừa nghĩ đến​
  • Trước khi người rơi vào màn đêm vô tận này​
  • Hãy nắm chặt lấy tay tôi nào​
  • Ngay cả những ngày em như mắc kẹt và muốn quên đi mọi thứ​
  • Mọi thứ rồi sẽ tan chảy bởi hơi ấm ta ôm trao người​
  • Nên đừng sợ, cho đến khi mặt trời lại lóe rạng​
  • Hãy cứ bên nhau như này nhé​
  • Tôi chẳng nhìn ai khác ngoài em cả​
  • Tôi ghét em nhìn chăm chú vào thứ gì đó​
  • Tựa như người bị mê hoặc, như là người đang yêu​
  • Tôi thật sự ghét khuôn mặt đó​
  • Những việc dù muốn tin nhưng không thể tin​
  • Thì phải làm thế nào cho hợp lý?​
  • Từ giờ có xảy ra bao chuyện như thế đi nữa​
  • Kể cả những lần giận dữ rồi khóc lóc​
  • Dù cho như vậy, đến một lúc nào đó chắc chắn chúng ta vẫn sẽ tin tưởng vào sự thấu hiểu nhau​
  • "Em đã chán ngấy và mệt mỏi lắm rồi"​
  • Em chẳng đoái hoài mà hất tung đôi tay tôi cố sức vươn ra​
  • Câu "Anh đã chán ngấy và mệt mỏi lắm rồi"​
  • Thực sự thì tôi cũng rất muốn nói ra đấy​
  • Kìa, lại là tiếng "tik tak" đó​
  • Vang vọng trên thế giới này đã bao lần​
  • Những câu từ đã chuẩn bị sẵn lại chẳng thể gửi đến em​
  • Những lời như "Anh muốn chấm dứt"​
  • Khi tôi buộc phải thốt ra câu nói đấy​
  • Lần đầu tiên em đã nở nụ cười​
  • Những ngày náo nhiệt mà tôi chẳng thể tươi cười​
  • Em phản chiếu trong mắt tôi thật xinh đẹp​
  • Ngay cả những giọt nước mắt trào ra trong đêm vô tận ấy​
  • Tan vào khuôn mặt tươi cười của em​
  • Tôi đã khóc vào những ngày bình thường như thế​
  • Em khẽ gọi mời tôi đến cái kết dịu dàng cho cuộc tình này​
  • Tựa như sẽ đắm chìm và tan chảy ra​
  • Màn sương mù bị vấy bẩn này rồi sẽ được xua đi​
  • Vào những ngày như bị mắc kẹt và muốn quên đi mọi thứ​
  • Tôi nắm lấy đôi bàn tay em đưa về phía tôi​
  • Cơn gió mát như đang bơi lội trên bầu trời​
  • Bây giờ đang thoảng qua​
  • Xin đừng buông đôi tay đã nắm chặt này ra nhé​
  • Hai người chúng ta, bây giờ bắt đầu tiến vào màn đêm​

Xem thêm: Top những bài hát tiếng Nhật hay và ý nghĩa nhất mọi thời đại

Tiếng Nhật Minato là một website sử dụng phương pháp Shadowing tiếng Nhật để giúp các bạn có thể giao tiếp tiếng Nhật tự tin và lưu loát. Cũng như cải thiện khả năng phát âm, biểu cảm của mình qua những video, bài học tiếng Nhật theo Shadowing được chọn lựa kỹ càng, xuất hiện nhiều tình huống trong cuộc sống hằng ngày và mang lại hiệu quả thực tế. Đăng ký học thử ngay nhé!

Bạn cũng có thể thích bài viết này

Xem thêm chủ đềHọc Tiếng Nhật

Bài viết nổi bật